بهترین های سنتور ایران

 

مقدمه

 در سنتور دو حفره به شکل گُل روی سطح سنتور وجود دارد که در نرمی، لطافت و شفاف شدن صدای آن تاثیر بسزایی دارد. این ساز دارای صوتی شفاف و بلورین بوده و برخی پژوهشگران بر این باورند که سنتور در زمان‌های بسیار دور از ایران به دیگر کشورهای آسیایی رفته‌ است. سنتور یک ساز زهی در موسیقی ایرانی شناخته می‌شود که به شکل ذوزنقه و دارای سیم‌های بسیاری است و با دو زخم چوبی به نام  مضراب به صدا در می‌آید. مضراب‌های سنتور در گذشته بدون نمد بودند ولی در حال حاضر معمولاً به مضراب‌ها نمد می‌چسبانند که خود باعث لطیف‌تر شدن صدای سنتور می‌شود. از  دیرباز نوازندگان بسیاری به صورت تک‌نوازی و هم‌نوازی اجراهای منحصربفردی را با این ساز عرفانی داشته‌اند که نامشان ماندگار شده است. در ادامه به معرفی برخی از بهترین نوازندگان سنتور ایران پرداخته می‌شود.

 

 

پدر سنتور ایران

پرویز مشکاتیان، معروف به پدر سنتور ایران، متولد 24 اردیبهشت 1334 در نیشابور از نسل طلایی موسیقی پس از انقلاب به حساب می‌آید. وی از کودکی نزد پدرش، حسن مشکاتیان شروع به یادگیری نواختن سنتور کرد. چندی بعد در تهران نزد نورعلی برومند و داریوش صفوت، ردیف میرزا عبدالله و در کنار آن ریزه کاری‌های نوازندگی (به ویژه سه تار)، گوشه‌های مهجور و ناشناخته و ضربی‌های موسیقی ایرانی را از افرادی دیگری، چون سعید هرمزی، یوسف فروتن و عبدالله دوامی می‌آموخت.

مشکاتیان در سال 1354 خورشیدی موفق به کسب عنوان نخست بهترین نوازندگان سنتور ایران در آزمون باربد شد. وی در حالی که بیست و چند سال بیشتر نداشت، تصنیف‌هایی را خلق کرد که از بهترین‌های موسیقی سنتی ایرانی در نیم قرن گذشته به حساب می‌آیند. از آثار ماندگار وی در آن دوره می‌توان به شورانگیز، مرا عاشق، رزم مشترک و پیروزی اشاره نمود. مشکاتیان کتابهای بسیاری را نیز نوشته که از آن میان می‌توان به مجموعه تصانیف، بیداد و گل آوا اشاره کرد. پرویز مشکاتیان در سال 1388 درگذشت.

 

اولین نوازنده سنتور آشنا به نت

حسین صبا از سنین نوجوانی موسیقی را شروع کرد و دو ساز سنتور و پیانو را به ترتیب زیر نظر استادانی بزرگی چون استاد حبیب سماعی و استاد اصلانیان آموخت. او در محیطی علاقه‌مند به موسیقی تحت نظر مادر و خانواده مادری پرورش یافت. او با شرکت در  برنامه رادیو صبا و تکنوازی سنتور شناخته شد.

پس از تاسیس هنرستان موسیقی ملی در سال 1328 توسط روح الله خالقی، از حسین صبا برای تدریس سنتور دعوت به عمل آمد چراکه وی تنها نوازنده سنتور آشنا به تکنیک قدما در زمان خود بود. او جزو کسانی بود که به خط نت آشنایی داشت. از وی تنها یک کتاب خودآموز سنتور به یادگار باقی مانده است که یکی از دقیق ترین و بهترین کتاب‌های آموزش سنتور است. این نوازنده که از بهترین نوازندگان سنتور ایران به شمار می آید، اردیبهشت سال 1338 وقتی که تنها 35 سال داشت، دار فانی را وداع گفت.

 

نخستین بانوی ایرانی نوازنده سنتور

ارفع اطرایی، نخستین بانوی ایرانی است که پیش روی استادان بزرگ موسیقی ایران، سنتور را به صورت تک‌نوازی نواخت. او هشتم تیر1320 به دنیا آمد و جزو اولین دخترانی بوده که در دهه 30 وارد «هنرستان موسیقی ملی» شد. وی گفته است: «در آن زمان هنوز موسیقی به عنوان رشته‌ تحصیلی رسمی شناخته نشده بود. اقدام و تصمیم پدر من در وارد کردن بنده به هنرستان که تحت تاثیر راهنمایی و توجیهات استاد خالقی بود، در بین فامیل و آشنایان باعث تعجب شده بود». وی جزو بهترین نوازندگان سنتور ایران محسوب می‌شود.

او تحت نظر استادانی همچون روح‌الله خالقی، کلنل علینقی وزیری، حسین صبا، مصطفی کمال‌ پورتراب، فرامرز پایور و محمود کریمی در سال 1338 از هنرستان ملی فارغ‌التحصیل شد. اطرایی درباره استاد پایور گفته ‌است: «روش‌های نوازندگی و آموزش جناب استاد پایور باعث شدند که بعد از پایان هنرستان هم در خدمت استاد پایور آموزش ببینم». پژوهشگران حوزه موسیقی، اعتراف نموده‌اند که اطرایی جانشین پایور در زمان عدم دسترسی به استاد پایور بوده‌ است.

اطرایی خود اقرار کرده : «سال 1336، به مناسبت افتتاح تلویزیون ثابت پاسال، استاد دهلوی و استاد پایور قطعه کنسرتینو برای سنتور را به صورت مشترک ساختند و تنظیم کردند که با ارکستر آقای دهلوی و با تکنوازی آقای پایور اجرا شد. اما زمانی که استاد پایور برای سه سال به لندن سفر کردند، تنها کسی که با ارکستر آقای دهلوی تکنوازی سنتور این قطعه را اجرا کرد، من بودم.»او پس از انقلاب و تفکیک جنسیتی هنرستان‌های موسیقی افزود: «در گذشته و در تربیت شاگردان هنرستان‌های موسیقی، برخلاف سال‌های اخیر، بهترین موسیقی‌دانان ایران بودند. تفکیک جنسیتی وجود نداشت و این خود از پایه بسیاری از مشکلات را مرتفع می‌کرد. از طرفی با مرور تاریخ معاصر موسیقی ایران، مشاهده می‌کنیم که تبلور نامی چون قمرالملوک وزیری، نام اساتیدی چون ارسلان‌ خان درگاهی و مرتضی ‌خان نی‌داوود را  تحت تاثیر قرار می‌داد.»

او در همین گفت‌وگو اعلام می‌کند: «من بارها اعتراض کرده‌ام که چرا خانه موسیقی در عمل و برخلاف اساس‌ نامه‌اش، یک سازمان کاملاً مردانه و مردسالار است. تعداد زیادی از مدیران خانه موسیقی شاگرد خانم‌های موسیقی‌دان هستند اما حتی نامی هم از این اساتید نمی‌برند»

ارفع اطرایی در طول بیش از 60 سال فعالیت هنری، مقالات و کتاب‌های زیادی در حوزه موسیقی نوشته است که در مراکز آموزشی عالی موسیقی تدریس می‌شوند، از جمله «فرهنگ لغات موسیقی ایرانی»، «سنتور ناظمی»، «زندگی و آثار حبیب سماعی»، «بوی جوی مولیان»، «سازشناسی ایرانی» و «معارف پایور».

او از سال 1393 با سرطان دست و پنجه نرم می‌کند . اخیراً در مصاحبه‌ای گفته ‌است: «در یک سال و نیمی که در آمریکا  هستم، با استفاده از حقوق پسرم و یک بیمه جزیی که دولت آمریکا  در اختیار افراد خاص قرار داده است، فقط توانستم بخشی از هزینه‌های درمانم را تهیه و پرداخت کنم. زمانی که در ایران بودم، بیمه‌ای داشتم که نه خدمات درمانی بود و نه تامین اجتماعی! مطلقاً هیچ کاربردی برای من نداشت و مورد تایید هیچ بیمارستانی نبود. من با آن بیمه یک استامینوفن کدئین هم نمی‌توانستم بگیرم. خب، در این شرایط بعد از 60 سال فعالیت مستمر هنری، وقتی جز پسرانم کسی نیست که یاری‌ام کند و حتی حالی از من بپرسد، مجبور به فروش ساز و کتاب‌هایم که با ارزش‌ترین دارایی‌هایم بودند، شدم تا زنده بمانم.» 

 

حبیب سماعی از اولین‌های سنتور ایران

حبیب سماعی،از بهترین نوازندگان سنتور ایران، از طفولیت با استادان موسیقی زمان خود چون میرزا حسینقلی و نایب اسدالله در مجالس همنوازی می‌کرد. متاسفانه از اجراهای زنده این نوازنده که سنتور مهجور را از پرده مستوری بیرون افکند و دلهای شنوندگانش را با مغناطیس آوایش ربود، اثری باقی نمانده است. سماعی اعتقاد داشت: «موسیقی غذای روح است و غذا را نمی توان نجویده هضم کرد. بنابراین ساز و آواز باید به اندازه‌ای باشد که برای شنونده سوء‌هاضمه نیاورد.» هانری ماسه خاورشناس فرانسوی درباره وی گفته است: «ایرانی، به جای اقتباس از موسیقی غربی، باید همت کند امثال سماعی را به گوش جهانیان رسانده مردمان روی زمین را از نوای جانبخش آن بهره‌مند سازند». 

 

منبع: سایت آموزش آنلاین ماژورین

 


!روشهایی که در یادگیری یک زبان جدید به ما کمک میکنند

درست است که با بالارفتن سن، یادگیری زبان‌های خارجه به مراتب سخت‌تر می‌شود، اما آیا این دشوار شدن به این معناست که باید یادگیری را کنار بگذاریم؟ مسلما خیر،ما می‌توانیم به جای فاصله گرفتن از فضای آموزش با اجرای چند روش جدید و مدرن تاثیر زیادی رو کیفیت و سرعت یادگیری مان بگذاریم.


ما در این مقاله قصد داریم این روش‌ها رو به شما معرفی کنیم.

 

1.دست به کار شوید

 احتمالا آموختن یک زبان بیگانه به یک‌باره و به‌طور کامل کار ترسناکی به نظر برسد؛ ولی شما قرار نیست یک شبه این کار را بکنید! خودتان را نترسانید و اهداف کوچک و قابل دست‌یابی داشته باشید.

یعنی چکار کنم؟ با خودتان قرار بگذارید که مثلا بر پنجاه کلمه از زبان مورد نظرتان مسلط شوید و سپس سعی کنید از این کلمات در طول روز استفاده کنید. یادگرفتن و تکرار کردن جمله‌های پرکاربرد هم می‌تواند شروع خوبی باشد.

 

2. یادگیری زبان را به بخشی از برنامه روزانه خودتان تبدیل کنید!

الیزابت بوفارد با 27 سال سابقه تدریس زبان انگلیسی باور دارد هیچ چیزی به اندازه تکرار و تداوم در بهبود راندمان یادگیری زبان‌آموزان موثر نیست. ممارست داشتن بارزترین خصیصه زبان‌آموزان موفق است.

یعنی چکار کنم؟ هرروز زبان مورد نظرتان را تمرین کنید؛ این کار را به یک عادت تبدیل کنید و حتی در شرایط سخت مثل خستگی یا بیماری هم به آن متعهد بمانید. تکرار کردن روزانه باعث می‌شود هر آنچه یادگرفته‌اید از حافظه کوتاه مدت به حافظه بلند مدت شما برود.

 

3. زبان جدید را به خانه‌تان دعوت کنید!

 مغز ما سازوکارهای جالبی دارد؛ هرچقدر بیشتر با موضوعات جدیدی مثل یک زبان بیگانه در تماس باشید، مغزتان هم آن‌ها را جدی‌تر گرفته و ناخودآگاه را برای یادگیری هرچه بهتر آن‌ها آماده می‌کند. متخصصان آموزش زبان اسپانیایی نیز معتقدند زبان‌آموزان باید از هر فرصتی برای مواجهه با زبان جدید استقبال کنند.

یعنی چکار کنم؟ یک تمرین ساده این است که روی تمام وسایل خانه و آشپزخانه یک برچسب بچسبانید و روی آن اسم وسیله را به زبان موردنظرتان بنویسید. همچنین می‌توانید برای فیلم و سریال‌های محبوبتان زیرنویس به زبان موردنظر بگذارید یا حتی کتاب‌های داستانی که برای کودکتان می‌خوانید را به این زبان بگیرید. گوش دادن موسیقی به زبان جدید نیز بسیار تاثیرگذار است.

 

4. از تکنولوژی کمک بگیرید!

اپلیکیشن‌ها و سایت‌های بسیاری با این هدف وجود دارند که آموزش آنلاین زبان‌های خارجه را از یک غول بزرگ و بی شاخ و دم به یک تفریح و سرگرمی تبدیل می‌کنند. کِیسِر، مترجم هلندی، معتقد است یکی از بهترین رویکردها برای یادگیری قواعد یک زبان جدید از طریق بازی است، مخصوصا برای بزرگسالان!

یعنی چکار کنم؟ علاوه بر بهره بردن از سایت‌های آموزش زبان یا اپلیکیشن‌های مشابه، یک اقدام جالب و خلاقانه این است که زبان تلفن همراهتان را به زبانی که می‌خواهید بیاموزید تغییر دهید. این کار به آسانی کلمات جدیدی به شما می‌آموزد و روشی برای تقویت حافظه نیز هست.

 

5. یادگیری زبان را به چشم یک ماجراجویی و راهی برای کسب تجربه‌های جدید ببینید!

به گفته مترجم اسپانیایی، سباستین بتی، یادگیری یک زبان جدید راهی عالی و جذاب برای تجربه‌های جدید است. این مترجم معتقد است که زبان‌آموزان باید یادگیری زبان را برای خودشان هیجان‌انگیز کنند.

یعنی چکار کنم؟ ایران یکی از کشورهایی است که از اقصی نقاط جهان توریست‌ها را به سمت خود جذب می‌کند. در مناطق دیدنی بسیاری از شهرهای کشورمان تورلیدرهایی فعالیت می‌کنند که این جاذبه‌های گردشگری را به زبان‌های مختلفی مثل انگلیسی، روسی، آلمانی، ترکی یا حتی چینی برای علاقمندان معرفی می‌کنند. شرکت کردن در این گردش‌های چند ساعته یکی از بهترین راه‌ها برای کسب اطلاعات جدید، گردشگری و از همه مهم‌تر یادگیری زبان جدید است!

 

6. دوستان جدید پیدا کنید!

کلید یادگیری بهتر بالابردن تعاملتان با زبان جدید است. صحبت کردن با افرادی که بومی کشور موردنظرتان هستند و این زبان، زبان مادری آن‌هاست بسیار مفید است. از طریق چنین مکالمه‌هایی یاد می‌گیرید احساسات و افکارتان را راحت‌تر بیان کنید و ترجمه همزمان هم به مرور برایتان ساده‌تر و روان‌تر خواهد شد.

یعنی چکار کنم؟ از طریق معلم یا دوستانتان، یا با کمک اپلیکیشن‌های چت و یادگیری زبان، دوست‌های بومی در کشور مربوطه پیدا کنید و سعی کنید هر روز با آن‌ها مکالمه داشته باشید. از ماجراجویی نترسید و دایره دوستانتان را گسترده کنید!

 

7. نگران اشتباه کردن نباشید!!

آخرین و مهمترین نکته ما برای شما! ترس از اشتباه کردن اصلی‌ترین عاملی است که زبان‌آموزان را عقب نگه داشته و از پیشرفت آن‌ها جلوگیری می‌کند. بگذارید یک حقیقت را به شما بگویم؛ حتی افراد بومی هم گاهی اشتباه می‌کنند! در تمام مراحل یادگیری زبان ممکن است ایراداتی داشته باشید که کاملا طبیعی است. هول نکنید و دستپاچه نشوید!

یعنی چکار کنم؟ گفتیم که پیدا کردن دوستان بومی راهی موثر است، این افراد درست مانند والدینی که گفتار کودکان را نظارت می‌کنند می‌توانند اشتباهات شما را تشخیص داده و تصحیح کنند. جملات و کلمات را فقط در ذهن تکرار نکنید؛ آن‌ها را به زبان بیاورید تا دهان شما به ادای کلمات زبان جدید عادت کند. مطمئن باشید با تمرین و ممارست غلط‌های کمتری خواهید داشت و کم‌کم مانند یک فرد بومی صحبت خواهید کرد!

 

منبع: سایت آموزش آنلاین ماژورین

 


فلوت


فلوت

 

علاقه‌مندان به موسیقی می‌دانند که فلوت یکی از خوش صداترین و اساسی‌ترین سازهای بادی ارکستر‌ می‌باشد..

.

اجزای ساز

 

ساز فلوت از سه قسمت اصلی "سر"،"بدنه"و "پایه" تشکیل شده و از چوب یا فلزاتی نظیر مس،روی و حتی طلا ساخته میشود و طول آن متغیر است اما به طور تقریبی 66 سانتیمتر و قطر آن 2.5 سانتیمتر می‌باشد.

سر یا head: قسمت بالایی ساز است و در واقع محلی است که صفحه لب(دهانه) و سوراخ اصلی دمیدن در آن قرار دارد.

بدنه یا body : فاصله ی بین سر و پایه را تشکیل میدهد که بیشترین قسمت ساز است و در طول آن سوراخ هایی ایجاد شده که با سوراخ گیر پوشیده شده‌اند.

پایه یا foot : آخرین قسمتی است که بر روی آن کلید ها و میله‌هایی قرار دارد این قسمت با گذشت زمان به ساز اضافه گردید و دو و نیم پرده به وسعت آن افزود.

 

تاریخچه

 

این که بیشتر سازهایی که امروزه نواخته می شوند به گذشته تعلق دارند، یک امر طبیعی هست ،اما اگر بگوییم که اولین فلوت های ساخته شده از جنس عاج ماموت و استخوان کرکس بوده اند ، بهتر به قدمت این ساز پی میبریم.

شاید آوای عبور باد از میان نی های توخالی یا شاید صدای گوش نواز دمیدن در یک نی شکسته بوده است، که سکوت عصر حجر را شکست و انسان هنردوست نخستین را ، مشتاق به اختراع این ساز کرد.

در میان ابزارهای موسیقی که باستان شناسان و مورخان در غارها پیدا کردند، فلوت استخوانی پنج سوراخه که در غار هول فلس در تپه های غرب اولم یافت شد، کاملترین نمونه از آن سازهاست

 

انواع فلوت

برای معرفی انواع فلوت بهتر است آنها را به دو دسته ی بومی و عمومی تقسیم بندی کنیم که انواع عمومی آن شامل فلوت پیکولو ، فلوت آلتو ، فلوت باس ، فلوت استاندارد ، کلاسیک و... بوده

و انواع بومی آن مانند : پن فلوت ، اوکارینا ، انواع فلوت های چینی (پاکسیکو ، دیزی ، شیائو و...) فلوت عربی ، ایرلندی ، آمریکایی و… می باشد.

ما در این مقاله دو نمونه از مشهور ترین فلوت ها را بررسی می‌کنیم.

اوکارینا

اوکارینا سازی باستانی و از دسته فلوت های بومی هست که ریشه‌اش به چین برمیگردد و جنس آن معمولا سفال است اما با پلاستیک، چوب، شیشه و فلز نیز ساخته میشود.

تعداد سوراخ های اوکارینا از 4 تا 13 سوراخ متغیر است.

پن فلوت

 شاید جالب ترین قسمت در مورد این ساز فلسفه ی نامش باشد که چون ساز مورد علاقه "پن pan"، خدای حامی چوپانان و گله‌ها در یونان باستان به شمار می‌آمد، چنین نامگذاری شد.

این ساز بر اساس قوانین "لوله های صوتی بسته"، و معمولا با ده یا بیش از ده نی که به ترتیب طول و گاهی قطر کنار هم چیده شده‌اند ساخته میشود.

با اریب گرفتن ساز و حرکت فک، نوازنده این ساز قادر است، تمامی صداهای زیر و بم را اجرا کند به عبارتی اگر نوازنده ماهر باشد ،میتواند در هر میزان و کلیدی بنوازد و محدودیتی وجود ندارد.

 

چند تن از بهترین نوازنده های فلوت

جین بکسترسر ژان باختر سر (Jeanne Baxtresser:):

فقط یک نابغه ی موسیقی مانند، ژان باختر سر می تواند در چهارده سالگی ارکستر برگزار کند. این نوازنده ی تکرار نشدنی به مدت 15 سال فلوت نواز اصلی ارکسترهای معروف جهان مانند ارکستر فیلارمونیک نیویورک بود.

 

مت ملوی (Matt Molloy)

داشتن سبک منحصر به فرد از بارزترین ویژگی های مت ملوی است و سبک و شیوه ی او الهام بخش بسیاری از نوازندگان فلوت بوده و می باشد.

 

بابی همفری (Bobbi Humphrey)

بابی همفری،نوازنده ای که به او لقب بانوی اول فلوت داده شده است، او در کارنامه ی کاری خود همکاری با هنرمندان بزرگی مانند استیوی واندر (Stevie Wonder)، لی مورگان (Lee Morgan ) و... را دارد.

منبع: سایت آموزش آنلاین ماژورین 

 


!هشت حقیقتی که شما را به یادگیری زبان ترکی علاقمند میکند


!هشت حقیقتی که شما را به یادگیری زبان ترکی علاقمند می‌کند

Share

تعجبی نداره که کشور ترکیه در ذهن اکثریت ما به عنوان یکی از بزرگ ‌ترین مقاصد گردشگری جهان نقش بسته، چرا که امروزه ترکیه سالیانه بیشتر از 30 میلیون توریست را پذیرا است!و.یکی از دلایلی که این کشور رو بین گردشگران محبوب کرده‌  تمدن قدیمی این کشورمی‌باشد. کشور ترکیه رو میشه زادگاه خیلی از تمدن‌های نوظهور تاریخ بشر دونست. با شهرهایی بسیار پیشرفته که قدمت‌شون به 6000-7000 سال قبل از میلاد مسیح برمیگرده.

 

اما با وجود این تاریخ غنی و توریسم بسیار قوی، خیلی از مردم دنیا درباره‌ی زبان این کشور چیزی نمی‌دونن. به طورمثال آیا تا به حال درباره‌ی هارمونی پیچیده‌ی اصوات این زبان شنیده اید؟ و یا ریشه‌ی فارسی و عربی زبان ترکی و...

اگر همه‌ی این‌هارو میدونید یا نه کلا هیچ چیزی درباره‌ی این زبان نمی‌دونید، تو این بلاگ تصمیم داریم که حقایق خیلی جالبی درباره ششمین کشور پربازدید دنیا براتون بگیم

تو این مقاله به نکات شگفت انگیزی از زبان ترکی استانبولی اشاره کردیم که شاید کمتر کسی درباره‌شون میدونه..

 

 

 

ترکی، زبانی پیچیده!

 

یک زبان وقتی که  پییشوندها و پسوندهای مختلف رو به جای کلمات متفاوت برای بیان جملات پیچیده استفاده می‌کنه، در طبقه بندی زبان‌های تجمیعی قرار می‌گیره، مثل سواحیلی، کره‌ای و یا لهستانی.

به طور مثال کلمه‌ی evlerinizden به معنی "از خونه‌های شما" از بخش‌های مختلفی شامل ev (به معنی خانه)، ler (کلمه‌ی جمع)، iniz  

ترک زبان‌ها جمعیت بیشتری از ایتالیایی زبان‌ها دارند

 

با جمعیتی نزدیک به 80 میلیون نفر، ترکیه کشوری بزرگه که جمعیتش از انگلستان، اسپانیا و فرانسه بیشتره. اما بیشتر افراد، به خصوص انگلیسی زبان‌ها تمایل دارن که زبانی مثل ایتالیایی رو یاد بگیرن تا زبان ترکی، در حالی که جمعیت ترک زبان‌ها از ایتالیایی زبان‌ها خیلی بیشتره.

 

ترکی ریشه‌ی فارسی، عربی و فرانسوی داره

 

از لحاظ موقعیت جغرافیایی کشور ترکیه، اینکه زبانشون تحت تاثیر فارسی و عربی باشه،با توجه به مرزهای مشترکی که با ایران و کشورهای عربی داره کاملا با عقل جور در میاد، ،اما جالبه که بدونید این زبان از فرانسوی هم لغات زیادی رو قرض گرفته، مخصوصا در زمینه اقتصاد و تجارت. به طور مثال،  doviz(واحد پول) از کلمه‌ی فرانسوی device میاد و یا kriz(بحران) از crise و کلمه‌ی bono (اوراق قرضه) از کلمه‌ی  bon فرانسوی ریشه گرفته!

 

ترکی زبان اصلی در دو قاره است

 

بزرگترین شهر ترک زبان دنیا استانبول، جمعیتی برابر با 15.5 میلون (سال 2019) داره. استانبول به این خاطر مشهوره که در دو قاره قرار گرفته: نصف اون در اروپاست و نصف دیگه‌ش در آسیا. پس تقریبا 10 میلیون ترک زبان در اروپا و کمتر از 70 میلیون در آسیا ساکن اند.

(شما) و den (از) تشکیل شده است. این سیستم ترکی رو به یک زبان پیچیده و تجمیعی تبدیل کرده.

 

القاب فراوان

 

در ترکی اگر کسی رو فقط با اسمش صدا کنیم، مخصوصا اگر اون شخص از ما بزرگتر هم باشه کاری دور از ادبه، به همین خاطر ترک زبان‌ها از القاب و عناوین متفاوت و خیلی زیادی برای صدا زدن و یا مخاطب قرار دادن همدیگه استفاده می‌کنن. به طور مثال؛ teyze (خاله) یا amca (دایی). یا اگه اسم شخصی رو ندونن عناوینی مثل  hanimefendi (سرکار خانم) و یا beyfendi (قربان) رو برای اون شخص به کار میبرن.

 

 

ترکی توسط "انجمن زبان ترکی"  اداره میشه

 

انجمن زبان ترکی (turkish Language Association)  در سال 1932 تاسیس شد. این انجمن مثل  ًReal Academia Español  (آکادمی سلطنتی اسپانیا ) برای زبان اسپانیاییه. همه‌ی قواعد زبان ترکی توسط این انجمن تعریف و تعیین می‌شه و یه جورایی حرف آخر رو در تعیین قواعد گرامری و یا اضافه شدن یک کلمه به لغت نامه رو این انجمن می‌زنه.

 

تغییرات ریشه‌ای زبان ترکی در 100 سال گذشته

 

یکی از اهداف اصلی "انجمن زبان ترکی"، "خالص سازی" این زبان بود. قبل از 1932 تنها 35 تا 40 درصد از لغات در زبان ترکی ریشه‌ی ترکی داشتن، باقی اونها از زبان‌های دیگه‌ای مثل عربی و یا فارسی مشتق شده بودن. اما الان تقریبا 80 درصد از لغات ترکی، کاملا ریشه‌ی ترکی دارن و به اصطلاح "خالص" هستن.

 

در ترکی اصوات هارمونی دارند

 

همونطور که قبل تر هم درباره‌‌ش صحبت کردیم، ترکی یک زبان "تجمیعی" است، به این معنی که پسوندها و پیشوندهای بسیار زیادی رو شامل میشه. این زبان همچنین  دو طبقه بندی برای اصوات داره: a,I,o,u  رو "اصوات سخت" میگن، در حالیکه e,i,Ö "اصوات نرم" هستند. "هارمونی اصوات" در زبان ترکی به این معناست که پسوندها بسته به نوع آخرین صوتی که در ریشه‌ی یک کلمه وجود داره استفاده می‌شن. به طور مثال اگر آخرین حرف یک کلمه یکی از اصوات نرم باشه، اونوقت حروف صدادار در اون پسوند هم از نوع نرم خواهند بود که هارمونی رعایت بشه.

 

حتی اگر شما هم یکی از اون میلیون ها آدمی هستید که به ترکیه سفر کردن، شرط می‌بندم که درباره "انجمن زبان ترکی" هیچ چیزی نشنیده بودین و خیلی از حقایق دیگه‌ای که ما اینجا بهشون اشاره کردیم رو نمی‌دونستید!

اگر خواستید ترکی استانبولی رو خوب یاد بگیرید، لازم نیست راه دوری برین، ماژورین بهترین کلاس‌هارو با بهترین اساتید برای کمک به شما داره.

 

منبع: سایت آموزش آنلاین ماژورین 

 


ده عکسی که\ غم\ را به ثبت رساندند

عکس های غم انگیز

Share

علاقه مندان به هنر عکاسی می دانند که این هنر در تاثیرگذاری حرف اول را بین تمامی هنرها از جمله موسیقی،سینما، و... میزند . و نکته ای که این هنر را متمایز میسازد،مختصر بودن و در عین حال عمیق بودن آن است.

عکاسان بزرگ به ما ثابت کردند که عکاسی یکی از پیچیده ترین هنرها و فراتر از مفهوم شاتر زدن هست.

و ما تلاش کردیم در این مقاله عکس هایی را به نمایش بگذاریم که احساس تفکر را در ما زنده میکند.

 

 

 

در این عکس دو مرگ در دو طرف لنز دوربین اتفاق افتاده است.

نخست، مرگ کودک سودانی‌ست که بخاطر گرسنگی و سوءتغذیه  جان می‌سپارد و لاشخوری در انتظار مرگ اوست.

اما مرگ دوم ،مرگ عکاس است!

بعد از اینکه "کوین کارتر"(عکاس این اثر) این عکس را به نیویورک تایمز فروخت و نیویورک تایمز هم آن را منتشر کرد، بسیاری از خوانندگان، جویای سرنوشت دختر بچه‌ی داخل عکس شدند. کارتر بعدها اعلام کرد که بعد از گرفتن این عکس پرنده را از نزدیکی دختر دور کرده است و مطمئن شده که او در امان است. مدتی بعد و پس از دریافت جایزه پولیتزر اما کارتر اقدام به خودکشی کرد. دختر بچه‌ی داخل عکس نیز در سن 14 سالگی و بر اثر تب مالاریا از دنیا رفت.

 

 

 

 

 

 گروهبان آمریکایی داخل عکس پس از سوار شدن به هلیکوپتر حاوی مجروحان و کشته شدگان آمریکایی، متوجه می‌شود که کیسه‌ی کنار دستش جسد بهترین دوستش را در خود دارد که به اشتباه و توسط نیروهای خودی به قتل رسیده. در این تصویر عکاس سوگواری این گروهبان را ثبت کرده است.

این خاصیت جنگ است، یک روز ممکن است بهترین دوستت را بکشی و یک روز دیگر کسی را که شاید در آینده میتوانست بهترین دوست ، معشوقه و یا همدمت شود.

 

 

 

 

برخورد سرانگشتان سربازی که مدت هاست جز تفنگ و نارنجک لمس نکرده است با کلاویه های یک پیانو چقدر میتواند غریبانه باشد؟؟

این عکس یک سرباز روسی در سال 1994 در چچن است که در میان ویرانی های ناشی از جنگ به  یک پیانو سالم برمیخورد و شروع به نواختنش میکند.

خیلی ها این عکس را اینگونه نقد میکنند که:  "تنها هنر است که جاوید مانده و می‌تواند جهان را پر از صلح کند"

 

 

 

 

فراوانی هر پدیده ای باعث عادی شدنش میشود و چقدر تلخ است که مرگ عادی شود.

آنقدر عادی  که وقتی کودکی از گرسنگی میمیرد، جز مادرش هیچکس به خاکسپاریش نمیرود.

و چنان درسکوت میمیرد که مرگش هیچ جنبنده ای را از خواب بیدار نمیکند.

 

 

 

 

این کودک فلسطینی خودش هم میداند تفنگ اسباب بازیش به هیچ احدالناسی آسیبی نمی‌رساند، اما چنان مصمم آن را بالا گرفته است که نمیدانم به کودک بودنش شک کنم یا اسباب بازی بودن تفنگش .

خاورمیانه کودکی را چونان میکشد که طناب، اعدامی را…

 

 

 

 

انگار سرش را روی دریا گذاشته و خوابیده است که ای کاش اینطور بود،”آلان کردی” سه ساله  به همراه خانواده اش  یکی از  آوارگان جنگ سوریه بودند ،که به امید یک زندگی بهتر و بدون جنگ قصد سفر به کانادا از طریق جزیره کوس در یونان را کردند ،اما در حین سفر آلان، برادر 5 ساله‌اش (گالیپ) و مادرش غرق میشوند و تنها پدر خانواده زنده می‌ماند. و یک عکاس ترک این قاب را به ثبت  می‌رساند

 

 

 

 

او هم حق داشت بخاطر خراب شدن عروسک هایش گریه کند

او هم حق داشت که مادرش روی سرش دست بکشد و موهایش را شانه کند

اما چه کند که قربانی خشکسالیست

و باید بخاطر غذا اشک بریزد

و مادر گرسنه‌اش جوری دستش را بر سرش بکشید که گویی دارد داغ دیده ای را تسکین می دهد.

 

 

 

نمی داند باید شاد باشد که از دست داعش فرار کرده است،

یا غمگین باشد بخاطر مرگ خانواده اش،

یا بترسد از گذشته اش که زخم التیام ناپذیر روحش است، و آینده ای که خاورمیانه بی شک مجروحش خواهد کرد.

اصلا همین ندانستن هایش است که از سباء دختربچه ی جنگ زده "مونالیزای قرن" را ساخت ، و قلموی داوینچی جایش را به دوربین "علی الفهداوی" داد، و این شاهکار عکاسی آفریده شد.

 

 

 

 

 "تسلیما اختر" با گرفتن این عکس توانست  بی پناهی کارگران بنگلادشی را که در بیگارخانه های مد و لباس شب و روز کار میکنند و حتی ایمنی محل کارشان تامین نمیشود را به جهان نشان دهد، و شرایط بهتری را برای این کارگرها فراهم کند.

این زوج جوان در یکی از همین  بیگارخانه ها کار میکردند که در آغوش یکدیگر اینگونه محکوم به مرگ شدند .

 

 

 

 

دوروتا لنگ" این عکس را در سال 1936 از زنی گرفت که شوهرش در اثر سل جان خود را از دست داد،و این زن 35 ساله با 6 کودک  خود تنها مانده بود.بی شک فقط هنر عکاسی میتوانست نگاه درمانده ی زن را ثبت کند"

 

منبع : سایت آموزش آنلاین ماژورین